JUSOME.COM
KAIST·POSTECH 영문주소 완벽 정리 — 유학생 입학 서류용
대학교

KAIST·POSTECH 영문주소 완벽 정리 — 유학생 입학 서류용

2026년 06월 12일


해외에서 KAIST나 POSTECH 입학 지원서를 작성하다 보면 반드시 맞닥뜨리는 난관이 있습니다. 바로 영문주소(English address) 칸입니다. 한국 행정 주소 체계에 익숙하지 않은 외국인 지원자나 해외 거주 한국인들이 가장 자주 묻는 질문이기도 하죠. 이 글에서는 KAIST와 POSTECH의 공식 영문주소를 정확히 정리하고, 입학 서류에 올바르게 기재하는 방법을 안내합니다.

📌 Key Takeaways
  • KAIST 공식 영문주소: 291 Daehak-ro, Yuseong-gu, Daejeon, Republic of Korea (34141)
  • POSTECH 공식 영문주소: 77 Cheongam-ro, Nam-gu, Pohang, Gyeongsangbuk-do, Republic of Korea (37673)
  • 입학 서류에는 반드시 우편번호(ZIP/Postal Code) 함께 기재
  • 영문 도로명주소는 소문자 아닌 첫 글자 대문자 표기가 원칙
  • jusome.com에서 한국 주소를 즉시 영문으로 변환 가능
KAIST 영문주소 대학교 캠퍼스 전경 한국 이공계 최상위 대학 KAIST와 POSTECH — 유학생 입학 서류에 정확한 영문주소 기재가 필수입니다

KAIST 영문주소 — 공식 표기와 우편번호

KAIST(한국과학기술원, Korea Advanced Institute of Science and Technology)의 본원은 대전광역시 유성구에 위치해 있습니다. 아래가 입학 지원서, 비자 서류, 장학금 신청서 등에 사용하는 공식 영문주소입니다.

KAIST 공식 영문주소

291 Daehak-ro, Yuseong-gu
Daejeon 34141
Republic of Korea

한국어 주소로는 대전광역시 유성구 대학로 291이며, 우편번호는 34141입니다. 국제 우편이나 해외 기관 서류 양식에서 요구하는 필드별 기재 방법은 다음과 같습니다.

  • Street Address: 291 Daehak-ro
  • City: Daejeon
  • State/Province: (없음 — 광역시는 직할 행정구역)
  • ZIP/Postal Code: 34141
  • Country: Republic of Korea (또는 South Korea)

일부 서류 양식에서 “Province”나 “State” 칸을 반드시 채워야 한다면 Daejeon을 다시 기재하거나, N/A로 표기해도 무방합니다. KAIST는 광역시 소재이므로 별도의 도(Province) 명칭이 없습니다.

과학기술대학교 연구동 건물 외관 KAIST 대전 본원 — 유성구 대학로 291 위치

POSTECH 영문주소 — 공식 표기와 우편번호

POSTECH(포항공과대학교, Pohang University of Science and Technology)은 경상북도 포항시 남구에 위치합니다. 포스텍은 세계 대학 랭킹에서 꾸준히 상위권을 유지하는 이공계 특성화 대학으로, 해외 연구자 및 유학생 지원이 활발합니다.

POSTECH 공식 영문주소

77 Cheongam-ro, Nam-gu
Pohang, Gyeongsangbuk-do 37673
Republic of Korea

한국어 주소로는 경상북도 포항시 남구 청암로 77이며, 우편번호는 37673입니다. 필드별 기재 방법은 다음과 같습니다.

  • Street Address: 77 Cheongam-ro
  • City: Pohang
  • State/Province: Gyeongsangbuk-do (경상북도)
  • ZIP/Postal Code: 37673
  • Country: Republic of Korea

POSTECH은 광역시가 아닌 도(道) 소재이므로, Province 칸에는 반드시 Gyeongsangbuk-do를 기재해야 합니다. 영문 표기에서 흔히 혼동하는 “North Gyeongsang Province”와 동일한 행정구역입니다.

POSTECH 포항공과대학교 캠퍼스 전경 POSTECH 포항 캠퍼스 — 경상북도 포항시 남구 청암로 77

입학 서류에서 영문주소 작성 시 주의사항

KAIST와 POSTECH 입학 지원서를 포함한 한국 대학 서류에서 영문주소를 기재할 때 자주 발생하는 실수를 정리했습니다.

1. 도로명 단위 표기 오류

한국의 도로명 단위는 -로(ro), -길(gil), -대로(daero) 세 가지입니다. “Daehak Road”처럼 임의로 번역하면 공식 주소와 달라질 수 있으므로, 반드시 Daehak-ro처럼 국문 발음 그대로 표기합니다. 행정안전부 도로명주소 공식 영문 표기 기준을 따르는 것이 원칙입니다.

2. 구(gu) 표기 누락

대전 유성구는 Yuseong-gu, 포항 남구는 Nam-gu로 표기합니다. 일부 지원자가 구(gu)를 생략하고 도시명만 기재하는 경우가 있는데, 공식 서류에서는 반드시 포함해야 합니다.

3. 국가명 표기

국가명은 Republic of Korea가 공식 영문 명칭입니다. “South Korea”도 통용되지만, 공식 서류에서는 Republic of Korea를 사용하는 것이 바람직합니다. Korea만 단독으로 쓰는 것은 피하세요.

유학생 입학 서류 영문주소 작성 예시 대학원 입학 서류 작성 시 영문주소 표기 오류를 방지하세요

비자·장학금 서류별 주소 기재 팁

KAIST나 POSTECH 합격 후 비자 및 장학금 서류를 준비할 때도 영문주소 표기가 필요합니다. 서류 종류별로 조금씩 다른 형식이 요구되므로 아래 내용을 참고하세요.

D-2 유학 비자 신청서

출입국외국인정책본부 사증 신청서에는 학교 주소(School Address)를 영문으로 기재합니다. KAIST는 291 Daehak-ro, Yuseong-gu, Daejeon, Republic of Korea, POSTECH은 77 Cheongam-ro, Nam-gu, Pohang, Gyeongsangbuk-do, Republic of Korea를 그대로 입력합니다.

GKS(정부초청장학금) 지원서

국립국제교육원(NIIED)에서 운영하는 GKS 장학금 지원서에는 희망 대학의 영문주소를 직접 입력하는 칸이 있습니다. 위의 공식 주소를 그대로 복사해서 사용하시면 됩니다. 우편번호 란은 별도 칸에 34141(KAIST) 또는 37673(POSTECH)을 입력합니다.

해외 학술지 논문 투고 주소

재학생이나 연구원으로서 해외 학술지에 논문을 투고할 때 사용하는 소속 기관 주소도 동일한 형식입니다. 학과명(Department)을 앞에 추가하는 경우가 많으니, 예를 들어 Department of Computer Science, KAIST, 291 Daehak-ro, Yuseong-gu, Daejeon 34141, Republic of Korea처럼 작성합니다.

대학교 연구실 실험 환경 KAIST POSTECH KAIST·POSTECH 재학 중 국제 학술 활동 시에도 공식 영문주소가 필요합니다

한국 주소 영문 변환 간편하게 하는 방법

KAIST와 POSTECH 이외에도 기숙사 주소, 지도교수 연구실 주소, 기업체 인턴십 주소 등을 영문으로 변환해야 하는 상황이 많습니다. 주소미(jusome.com)를 이용하면 한국 도로명주소를 입력하는 것만으로 즉시 영문주소로 변환할 수 있습니다. 별도 회원가입 없이 무료로 이용 가능하며, 공식 행정안전부 도로명주소 DB를 기반으로 정확한 영문 표기를 제공합니다.

변환된 영문주소는 바로 복사해서 지원서 양식에 붙여넣을 수 있어 실수를 줄이는 데 도움이 됩니다. 특히 국제 우편 발송이나 해외 쇼핑몰 배송지 등록 시에도 유용하게 활용됩니다.

FAQ — KAIST·POSTECH 영문주소 자주 묻는 질문

Q. KAIST 대전 본원과 서울 분원 주소가 다른가요?

네, 다릅니다. KAIST 서울캠퍼스는 85 Hoegi-ro, Dongdaemun-gu, Seoul, Republic of Korea (02455)입니다. 입학 서류에는 본인이 소속될 캠퍼스 주소를 기재해야 하므로, 입학처에 사전 확인을 권장합니다. 대부분의 학부·대학원 과정은 대전 본원 주소를 사용합니다.

Q. 영문주소에서 “Korea”만 써도 되나요?

공식 서류에서는 반드시 Republic of Korea로 기재하는 것이 원칙입니다. “South Korea”도 실용적으로 통용되지만, 비자 신청서나 장학금 지원서 같은 공문서에서는 국제법상 공식 국가명을 사용해야 합니다.

Q. 우편번호(ZIP Code)를 꼭 기재해야 하나요?

국제 서류에서 우편번호는 선택이 아닌 필수입니다. KAIST는 34141, POSTECH은 37673입니다. 한국의 현행 우편번호는 2015년부터 도입된 5자리 체계입니다. 간혹 구형 양식에서 6자리를 요구하는 경우 앞에 0을 붙이는 방식(034141)을 사용하거나, 담당자에게 문의하세요.

Q. 기숙사 주소도 같은 주소를 쓰면 되나요?

학교 주소와 기숙사 주소는 다를 수 있습니다. 서류 종류에 따라 학교 주소(Institutional Address)를 요구하는지, 거주지 주소(Residential Address)를 요구하는지 구분해서 기재해야 합니다. 입학 전 단계에서는 학교 주소를 사용하고, 입학 후에는 학교 기숙사 담당 부서에서 제공하는 주소를 사용하세요.

Q. POSTECH 영문명을 전체 이름으로 써야 하나요?

서류 양식에 따라 다릅니다. 공식 약칭은 POSTECH이며, 전체 명칭은 Pohang University of Science and Technology입니다. 학술지 논문이나 공식 기관 서류에는 전체 명칭을 우선 사용하고, 이후 괄호로 (POSTECH)을 병기하는 방식이 일반적입니다.

마무리 — 영문주소 하나로 입학 서류 완성도 높이기

KAIST 영문주소(291 Daehak-ro, Yuseong-gu, Daejeon 34141, Republic of Korea)와 POSTECH 영문주소(77 Cheongam-ro, Nam-gu, Pohang, Gyeongsangbuk-do 37673, Republic of Korea)를 정확히 파악하고 있으면 입학 지원부터 비자 신청, 장학금 서류까지 불필요한 오류를 크게 줄일 수 있습니다. 서류 제출 전에는 반드시 우편번호 포함 여부와 국가명 표기를 한 번 더 확인하세요.

다른 한국 대학교 영문주소가 필요하다면 주소미(jusome.com)에서 바로 검색하고 변환할 수 있습니다. 서울대, 연세대, 고려대 등 주요 대학은 물론, 전국 4년제 대학의 영문주소를 빠르게 확인해 보세요.

#daejeon-address-english #english-address-korea #International Student Korea #KAIST 영문주소 #POSTECH 영문주소 #대전 영문주소 #유학생 입학 서류 #이공계 대학 영문주소 #포항 영문주소 #한국 대학교 영문주소